The poetry has stood the test of time and this Coke Studio version by Abida Parveen and Rahat Fateh Ali Khan is a favourite of mine.
Translation of the words:
You’ve taken away my looks, my identity, by just a glance.
You’ve said the unknown, by just a glance.
By making me drink the wine from the love of devotion
You’ve intoxicated me by just a glance;
My fair, delicate wrists with green bangles in them,
Have been taken off by you with just a glance.
I give my life to you, Oh my cloth-dyer,
You’ve dyed me in yourself, by just a glance.
I give my whole life to you Oh, Nizam,
You’ve made me your bride, by just a glance.
You’ve said the wonder, by just a glance.